II. The Fragrant Flower of Kudi Chin From Kudi Chin Suite I

for Flexible Ensemble | 4' 47" | Grade 3 | 2024

฿0.00

Program Note

English Translation not available, displaying from Thai langauge:

ท่อนที่ 2 The Fragrant Flower of Kudi Chin เป็นท่อนเพลงที่สื่อถึงอัตลักษณ์ของชาวจีนฮกเกี้ยน ด้วยการนำเสนอรูปแบบของทำนองในท่อนดังกล่าวเป็นอุปรากรจีนฮกเกี้ยน โดยมีรูปแบบของการเลียนการเอื้อนของเสียงร้องในอุปรากรจีนมาผสมผสานกับการเลียนแบบวงดนตรีที่บรรเลงประกอบในอุปรากรจีนฮกเกี้ยน โดยการสร้างสรรค์ท่อน   The Fragrant Flower of Kudi Chin ได้รับแรงบันดาลใจจากภาพวาดฝาผนัง และไม้แกะสลักภายในศาลเจ้าเกียนอันเกง เดิมเป็นศาลเจ้าที่ถูกสร้างขึ้นโดยชาวจีนฮกเกี้ยนที่ตามเสด็จสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชในคราวที่ทรงตั้งกรุงธนบุรีเป็นราชธานี เดิมเป็นศาลเจ้าจำนวน 2 ศาล คือศาลเจ้าพอโจวซือกง และศาลเจ้าพ่อกวนอู ต่อมาศาลเจ้าเดิมได้ทรุดโทรมลงตั้งแต่ที่มีการย้ายเมืองหลวงในสมัยราชกาลที่ 1 จนมาถึงสมัยรัชกาลที่ 3 แห่งกรุงรัตนโกสินทร์ ได้มีชาวจีนฮกเกี้ยน ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของตระกูลตันติเวชกุล และตระกูลสิมะเสถียรได้รื้อศาลเจ้าทั้ง 2 ศาลลง และสร้างศาลเจ้าขึ้นใหม่เป็นศาลเดียวโดยอัญเชิญองค์พระโพธิสัตว์กวนอิมมาประดิษฐานเป็นองค์ประธาน 

คำว่า “เกียน” หมายถึง “ชาวฮกเกี้ยน” คือความสงบสุข ส่วนคำว่า “เกง” หมายถึง ศาสนสถาน ความหมายโดยรวมคือ ศาสนาสถานที่ให้ความสงบสุขร่มเย็นแก่ผู้ที่มากราบไหว้สักการะสิ่งศักดิ์สิทธิ์ในศาลเจ้า คือองค์พระโพธิสัตว์กวนอิม เป็นองค์ประธานของศาล และมีการสลักไม้หอมปิดทองทั้งองค์ ซึ่งสันนิษฐานว่าเป็นไม้จันทน์หรือไม้กฤษณา เปรียบเสมือนสิ่งที่เคารพศรัทธามายาวนาน เหมือนดอกหอมหมื่นลี้ ที่มีกลิ่นหอมไปทั่วทุกทิศทุกทาง

ท่อนเพลงนี้มีจำนวน 3 ตอน เริ่มต้นจากตอน A มีจังหวะเร็ว อยู่บนอัตราจังหวะ 2/4 อยู่บนกุญแจเสียง D เมเจอร์ จากนั้นเข้าสู่ตอน B ในท่อนช้า มีการเปลี่ยนอัตราจังหวะเป็น 4/4 และเปลี่ยนกุญแจเสียงเป็น G ไมเนอร์ซึ่งเป็นกุญแจเสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงร้องและบรรเลงบทเพลงดับจูล่ง หรือตับสามก๊กของวงปีพาทย์มอญเครื่องใหญ่ที่บ้านพาทยโกศล ที่มีการบันทึกเสียงไว้โดยมีความพิเศษคือมีการใช้ปี่จีนแทนเพื่อความสนุกสนานของผู้บรรเลง  จากนั้นในตอน A’ มีการเปลี่ยนย้ายกุญแจเสียง (Modulation) เป็น BH เมเจอร์ ที่มีความสัมพันธ์ของกุญแจเสียงร่วม (Relative key) กับตอน B และนำทำนองในตอน A กลับมาใช้ในคีย์ใหม่อีกครั้ง 



Citation

  • The program note was provided to Thai Wind Composers by the composer.

Information

Additional information

ชนิดวงเล็ก (Chamber Type)

Grade

ความยาว (Duration)

ชนิดวง (Ensemble Type)

ไม่มีค่าใช้จ่าย (Free Music)

บทเพลงสำหรับวง Flexible Ensemble ประกอบไปด้วย 6 แนวเสียง ได้แก่

Part 1

Flute/Oboe

Clarinet in Bb/Trumpet in Bb

Part 2

Flute/Oboe

Clarinet in Bb/Trumpet in Bb

Alto Saxophone

Part 3

Clarinet in Bb/Trumpet in Bb

Alto Saxophone

Horn in F

Part 4

Tenor Saxophone

Horn in F

Bassoon/Trombone/Euphonium

Part 5

Tenor Saxophone

Bassoon/Trombone/Euphonium

Part 6

Bass Clarinet

Baritone Saxophone

Tuba

Percussion 1st

Sus./Cymbal/Bass drum

Percussion 2nd

Snare drum

Percussion 3rd

Keyboard percussion

โดยแต่ละ Part ขึ้นอยู่กับผู้อำนวยเพลงในการเลือกใช้เครื่องดนตรีตามที่กำหนดไว้ในแต่ละ Part หรือใช้เครื่องดนตรีบรรเลงทั้งหมดเครื่องดนตรีประเภทละ 1 คน แต่สามารถใช้วิธีการปรับเสียงและความสมดุลเสียง เช่น ความดัง-เบา และการปรับทำนองหลักให้มีความโดดเด่นให้มากขึ้น

en_USEnglish